Nombres 12 verset 2

Traduction Louis Segond

2
Ils dirent: Est-ce seulement par Moïse que l'Éternel parle? N'est-ce pas aussi par nous qu'il parle?



Strong

Ils dirent ('amar) (Radical - Qal) : Est-ce seulement par Moïse (Mosheh) que l’Éternel (Yehovah) parle (Dabar) (Radical - Piel) ? N’est-ce pas aussi par nous qu’il parle (Dabar) (Radical - Piel) ? (('abdan).('eb)) Et l’Éternel (Yehovah) l’entendit (Shama`) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

2
Ils dirent: Est-ce seulement par Moïse que l'Éternel parle? N'est-ce pas aussi par nous qu'il parle?

Martin :

Et ils dirent: Est-ce que l'Eternel a parlé seulement par Moïse? n'a-t-il point aussi parlé par nous? et l'Eternel ouït cela.

Ostervald :

Et ils dirent: L'Éternel n'a-t-il parlé que par Moïse seul? N'a-t-il point aussi parlé par nous? Et l'Éternel l'entendit.

Darby :

Et ils dirent: L'Éternel n'a-t-il parlé que par Moïse seulement? n'a-t-il pas parlé aussi par nous? Et l'Éternel l'entendit.

Crampon :

Ils dirent : « Est-ce seulement par Moïse que Yahweh a parlé ? N’a-t-il pas parlé aussi par nous ? » Et Yahweh l’entendit.

Lausanne :

Et ils dirent : L’Éternel n’aurait-il parlé que par Moïse seulement ? Ne parle-t-il pas aussi par nous ? Et l’Éternel l’entendit.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr