Sophonie 3 verset 3

Traduction Louis Segond

3
Ses chefs au milieu d'elle sont des lions rugissants; Ses juges sont des loups du soir qui ne gardent rien pour le matin.



Strong

Ses chefs (Sar) au milieu (Qereb) d’elle sont des lions ('ariy ou (prolongé) `aryeh) rugissants (Sha'ag) (Radical - Qal) ; Ses juges (Shaphat) (Radical - Qal) sont des loups (Ze'eb) du soir (`ereb) qui ne gardent rien (Garam) (Radical - Qal) pour le matin (Boqer).


Comparatif des traductions

3
Ses chefs au milieu d'elle sont des lions rugissants; Ses juges sont des loups du soir qui ne gardent rien pour le matin.

Martin :

Ses princes sont au-dedans d'elle des lions rugissants, et ses gouverneurs sont des loups du soir, qui ne quittent point les os pour les ronger au matin.

Ostervald :

Ses chefs, au milieu d'elle, sont des lions rugissants; ses juges, des loups du soir, qui ne réservent rien pour le matin.

Darby :

Ses princes au milieu d'elle sont des lions rugissants; ses juges, des loups du soir: ils ne laissent rien jusqu'au matin.

Crampon :

Ses princes au milieu d’elle sont des lions rugissants, ses juges des loups du soir, qui ne gardent rien pour le matin.

Lausanne :

Ses chefs, au-dedans d’elle, sont des lions rugissants ; ses juges, des loups du soir qui ne réservent rien pour le matin.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr