Habakuk 3 verset 18

Traduction Louis Segond

18
Toutefois, je veux me réjouir en l'Éternel, Je veux me réjouir dans le Dieu de mon salut.



Strong

Toutefois, je veux me réjouir (`alaz) (Radical - Qal) en l’Éternel (Yehovah), Je veux me réjouir (Giyl ou (par permutation) guwl) (Radical - Qal) dans le Dieu ('elohiym) de mon salut (Yesha` ou yesha`).


Comparatif des traductions

18
Toutefois, je veux me réjouir en l'Éternel, Je veux me réjouir dans le Dieu de mon salut.

Martin :

Mais moi, je me réjouirai en l'Eternel, et je m'égayerai au Dieu de ma délivrance.

Ostervald :

Mais moi je me réjouirai en l'Éternel, je tressaillirai de joie dans le Dieu de ma délivrance.

Darby :

Mais moi, je me réjouirai en l'Éternel, je m'égayerai dans le Dieu de mon salut.

Crampon :

Et moi, je veux me réjouir en Yahweh, tressaillir de joie dans le Dieu de mon salut.

Lausanne :

Mais moi, je me réjouirai en l’Éternel, je tressaillirai de joie dans le Dieu de mon salut.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr