Habakuk 3 verset 12

Traduction Louis Segond

12
Tu parcours la terre dans ta fureur, Tu écrases les nations dans ta colère.



Strong

Tu parcours (Tsa`ad) (Radical - Qal) la terre ('erets) dans ta fureur (Za`am), Tu écrases (Duwsh ou dowsh ou diysh) (Radical - Qal) les nations (Gowy ou (raccourci) goy) dans ta colère ('aph).


Comparatif des traductions

12
Tu parcours la terre dans ta fureur, Tu écrases les nations dans ta colère.

Martin :

Tu marchas sur la terre avec indignation, et foulas les nations avec colère.

Ostervald :

Tu parcours la terre avec indignation, tu foules les nations dans ta colère.

Darby :

Tu parcourus le pays avec indignation, tu foulas les nations avec colère.

Crampon :

Tu parcours la terre avec fureur, tu foules les nations avec colère.

Lausanne :

Tu parcours la terre avec indignation, tu broies les nations avec colère.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr