Lévitique 9 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Moïse dit: Vous ferez ce que l'Éternel a ordonné; et la gloire de l'Éternel vous apparaîtra.



Strong

Moïse (Mosheh) dit ('amar) (Radical - Qal) : Vous ferez ce (Dabar) que l’Éternel (Yehovah) a ordonné (Tsavah) (Radical - Piel) (`asah)  (Radical - Qal) ; et la gloire (Kabowd rarement kabod) de l’Éternel (Yehovah) vous apparaîtra (Ra'ah) (Radical - Nifal).


Comparatif des traductions

6
Moïse dit: Vous ferez ce que l'Éternel a ordonné; et la gloire de l'Éternel vous apparaîtra.

Martin :

Et Moïse dit: Faites ce que l'Eternel vous a commandé, et la gloire de l'Eternel vous apparaîtra.

Ostervald :

Et Moïse dit: Voici ce que l'Éternel a commandé, faites-le, et la gloire de l'Éternel vous apparaîtra.

Darby :

Et Moïse dit: C'est ici ce que l'Éternel a commandé; faites-le, et la gloire de l'Éternel vous apparaîtra.

Crampon :

Alors Moïse dit : " Faites ce que Yahweh vous ordonne, et la gloire de Yahweh vous apparaîtra. "

Lausanne :

Et Moïse dit : Ceci est la chose que l’Éternel a commandée, faites-la, et la gloire de l’Éternel vous apparaîtra.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr