Lévitique 25 verset 14

Traduction Louis Segond

14
Si vous vendez à votre prochain, ou si vous achetez de votre prochain, qu'aucun de vous ne trompe son frère.



Strong

Si vous vendez (Makar) (Radical - Qal) (Mimkar) à votre prochain (`amiyth), ou si vous achetez (Qanah) (Radical - Qal) de votre prochain (`amiyth) (Yad), qu’aucun de vous ne trompe (Yanah) (Radical - Hifil) son frère ('iysh) ('ach).


Comparatif des traductions

14
Si vous vendez à votre prochain, ou si vous achetez de votre prochain, qu'aucun de vous ne trompe son frère.

Martin :

Et si tu fais quelque vente à ton prochain, ou si tu achètes quelque chose de ton prochain, que nul de vous ne foule son frère.

Ostervald :

Or, si vous faites une vente à votre prochain, ou si vous achetez quelque chose de votre prochain, que nul de vous ne fasse tort à son frère.

Darby :

Et si vous vendez quelque chose à votre prochain, ou si vous achetez de la main de votre prochain, que nul ne fasse tort à son frère.

Crampon :

Si vous faites une vente à votre prochain, ou si vous achetez de votre prochain, qu’aucun de vous ne porte préjudice à son frère.

Lausanne :

Si vous faites quelque vente à votre prochain, ou si vous achetez quelque chose de la main de votre prochain, que nul de vous ne fasse tort à son frère.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr