Lévitique 20 verset 23

Traduction Louis Segond

23
Vous ne suivrez point les usages des nations que je vais chasser devant vous; car elles ont fait toutes ces choses, et je les ai en abomination.



Strong

Vous ne suivrez (Yalak) (Radical - Qal) point les usages (Chuqqah) des nations (Gowy ou (raccourci) goy) que je vais chasser (Shalach) (Radical - Piel) devant (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) vous ; car elles ont fait (`asah) (Radical - Qal) toutes ces choses, et je les ai en abomination (Quwts) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

23
Vous ne suivrez point les usages des nations que je vais chasser devant vous; car elles ont fait toutes ces choses, et je les ai en abomination.

Martin :

Vous ne suivrez point aussi les ordonnances des nations que je m'en vais chasser de devant vous; car elles ont fait toutes ces choses-là, et je les ai eues en abomination.

Ostervald :

Vous ne marcherez point selon les lois de la nation que je vais chasser de devant vous; car ils ont fait toutes ces choses, et je les ai en abomination.

Darby :

Et vous ne marcherez point dans les statuts de la nation que je chasse devant vous; car ils ont fait toutes ces choses-là, et je les ai eus en abomination;

Crampon :

Vous ne suivrez pas les usages des nations que je vais chasser de devant vous ; car elles ont fait toutes ces choses, et je les ai en dégoût.

Lausanne :

Vous ne marcherez pas dans les statuts de la nation que je vais renvoyer de devant vous ; car ils ont fait toutes ces choses et je les ai en aversion.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr