Lévitique 14 verset 22

Traduction Louis Segond

22
Il prendra aussi deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, selon ses ressources, l'un pour le sacrifice d'expiation, l'autre pour l'holocauste.



Strong

Il prendra aussi deux (Shenayim) tourterelles (Towr ou tor) ou deux (Shenayim) jeunes (Ben) pigeons (Yownah), selon ses ressources (Yad) (Nasag) (Radical - Hifil), l’un ('echad) pour le sacrifice d’expiation (Chatta'ah ou chatta'th), l’autre ('echad) pour l’holocauste (`olah ou `owlah).


Comparatif des traductions

22
Il prendra aussi deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, selon ses ressources, l'un pour le sacrifice d'expiation, l'autre pour l'holocauste.

Martin :

Et deux tourterelles ou deux pigeonneaux, selon qu'il pourra fournir, dont l'un sera pour le péché, et l'autre pour l'holocauste.

Ostervald :

Et deux tourterelles ou deux pigeonneaux, selon ses moyens, l'un pour le sacrifice pour le péché, l'autre pour l'holocauste.

Darby :

et deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, selon ce que sa main pourra atteindre: l'un sera un sacrifice pour le péché, l'autre un holocauste.

Crampon :

ainsi que deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, selon ses moyens, l’un pour le sacrifice pour le péché, l’autre pour l’holocauste.

Lausanne :

et deux tourterelles ou deux pigeonneaux, selon que ses moyens y atteindront, et ils serviront, l’un pour le sacrifice de péché, l’autre pour l’holocauste.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr