Lévitique 13 verset 8

Traduction Louis Segond

8
Le sacrificateur l'examinera. Si la dartre s'est étendue sur la peau, le sacrificateur le déclarera impur; c'est la lèpre.



Strong

Le sacrificateur (Kohen) l’examinera (Ra'ah) (Radical - Qal). Si la dartre (Micpachath) s’est étendue (Pasah) (Radical - Qal) sur la peau (`owr), le sacrificateur (Kohen) le déclarera impur (Tame') (Radical - Piel) ; c’est la lèpre (Tsara`ath).


Comparatif des traductions

8
Le sacrificateur l'examinera. Si la dartre s'est étendue sur la peau, le sacrificateur le déclarera impur; c'est la lèpre.

Martin :

Le Sacrificateur le regardera encore, et s'il aperçoit que la gâle ait crû sur la peau, le Sacrificateur le jugera souillé; c'est de la lèpre.

Ostervald :

Le sacrificateur l'examinera; et si l'éruption s'est étendue sur la peau, le sacrificateur le déclarera souillé; c'est la lèpre.

Darby :

et le sacrificateur le regardera: et voici, la dartre s'est étendue dans la peau; alors le sacrificateur le déclarera impur: c'est une lèpre.

Crampon :

Le prêtre l’examinera et, si la dartre s’est étendue sur la peau, le prêtre le déclarera impur : c’est la lèpre.

Lausanne :

Le sacrificateur le verra, et voici : l’éruption s’est étendue dans la peau. [Alors] le sacrificateur le déclarera souillé ; c’est la lèpre.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr