Pasah (paw-saw')

Strong Hebreu 6581

Code : 6581     Mot : Pasah
Hebreu : פָּשָׂה     Phonétique : (paw-saw')

Type : Verbe
Origine : Une racine primaire


Définition de Pasah :

1) (Qal) étendre



Traduction Louis Segond :
s'étendre, s'être étendu; (22 fois)


Exemples de versets utilisant le mot Pasah :
Le sacrificateur l’examinera le septième jour. Si la plaie lui paraît ne pas avoir fait de progrès et ne pas s’être étendue (Pasah) sur la peau, le sacrificateur l’enfermera  une seconde fois pendant sept jours.
Le sacrificateur l’examinera une seconde fois le septième jour. Si la plaie est devenue pâle et ne s’est pas étendue (Pasah) sur la peau, le sacrificateur déclarera cet homme pur : c’est une dartre ; il lavera ses vêtements, et il sera pur.
Mais si la dartre s’est étendue (Pasah) (Pasah) sur la peau, après qu’il s’est montré au sacrificateur pour être déclaré pur, il se fera examiner une seconde fois par le sacrificateur .
Le sacrificateur l’examinera. Si la dartre s’est étendue (Pasah) sur la peau, le sacrificateur le déclarera impur ; c’est la lèpre.
Si la tache s’est étendue (Pasah) (Pasah) sur la peau, le sacrificateur le déclarera impur : c’est une plaie de lèpre.
Mais si la tache est restée à la même place et ne s’est pas étendue (Pasah), c’est une cicatrice de l’ulcère : le sacrificateur le déclarera pur.
Le sacrificateur l’examinera le septième jour. Si la tache s’est étendue (Pasah) (Pasah) sur la peau, le sacrificateur le déclarera impur : c’est une plaie de lèpre.
Mais si la tache est restée à la même place, ne s’est pas étendue (Pasah) sur la peau, et est devenue pâle, c’est la tumeur de la brûlure ; le sacrificateur le déclarera pur, car c’est la cicatrice de la brûlure.
Le sacrificateur examinera la plaie le septième jour. Si la teigne ne s’est pas étendue (Pasah), s’il n’y a point de poil jaunâtre, et si elle ne paraît pas plus profonde que la peau,
Le sacrificateur examinera la teigne le septième jour. Si la teigne ne s’est pas étendue (Pasah) sur la peau, et si elle ne paraît pas plus profonde que la peau, le sacrificateur le déclarera pur ; il lavera ses vêtements, et il sera pur.
Mais si la teigne s’est étendue (Pasah) (Pasah) sur la peau, après qu’il a été déclaré pur,
le sacrificateur l’examinera. Et si la teigne s’est étendue (Pasah) sur la peau , le sacrificateur n’aura pas à rechercher s’il y a du poil jaunâtre : il est impur.
Il examinera la plaie le septième jour. Si la plaie s’est étendue (Pasah) sur le vêtement, à la chaîne ou à la trame, sur la peau ou sur l’ouvrage quelconque fait de peau, c’est une plaie de lèpre invétérée : l’objet est impur.
Mais si le sacrificateur voit que la plaie ne s’est pas étendue (Pasah) sur le vêtement , sur la chaîne ou sur la trame, sur l’objet quelconque de peau,
Le sacrificateur examinera la plaie, après qu’elle aura été lavée. Si la plaie n’a pas changé d’aspect et ne s’est pas étendue (Pasah), l’objet est impur : il sera brûlé  au feu ; c’est une partie de l’endroit ou de l’envers qui a été rongée.
Le sacrificateur y retournera le septième jour. S’il voit que la plaie  s’est étendue (Pasah) sur les murs de la maison,
le sacrificateur y retournera. S’il voit que la plaie s’est étendue (Pasah) dans la maison, c’est une lèpre invétérée dans la maison : elle est impure.
Si le sacrificateur, qui est retourné dans la maison, voit que la plaie ne s’est pas étendue (Pasah), après que la maison a été recrépie, il déclarera la maison pure, car la plaie est guérie.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr