Osée 8 verset 11

Traduction Louis Segond

11
Éphraïm a multiplié les autels pour pécher, Et ces autels l'ont fait tomber dans le péché.



Strong

Ephraïm ('Ephrayim) a multiplié (Rabah) (Radical - Hifil) les autels (Mizbeach) pour pécher (Chata') (Radical - Qal), Et ces autels (Mizbeach) l’ont fait tomber dans le péché (Chata') (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

11
Éphraïm a multiplié les autels pour pécher, Et ces autels l'ont fait tomber dans le péché.

Martin :

Parce qu'Ephraïm a fait plusieurs autels pour pécher, ils auront des autels pour pécher.

Ostervald :

Parce qu'Éphraïm a multiplié les autels pour pécher, ces autels lui tourneront en piège.

Darby :

Car Éphraïm a multiplié les autels pour pécher, et les autels seront son péché.

Crampon :

Ephraïm a multiplié les autels en péchant, et ces autels l’ont fait tomber dans le péché.

Lausanne :

Parce qu’Ephraïm multiplie les autels en péchant, les autels le feront pécher !





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr