Osée 6 verset 10

Traduction Louis Segond

10
Dans la maison d'Israël j'ai vu des choses horribles: Là Éphraïm se prostitue, Israël se souille.



Strong

Dans la maison (Bayith) d’Israël (Yisra'el) j’ai vu (Ra'ah) (Radical - Qal) des choses horribles (Sha`aruwrah ou sha`ariyriyah ou sha`arurith) : Là Ephraïm ('Ephrayim) se prostitue (Zenuwth), Israël (Yisra'el) se souille (Tame') (Radical - Nifal).


Comparatif des traductions

10
Dans la maison d'Israël j'ai vu des choses horribles: Là Éphraïm se prostitue, Israël se souille.

Martin :

J'ai vu une chose infâme dans la maison d'Israël; est la prostitution d'Ephraïm, Israël en est souillé.

Ostervald :

Dans la maison d'Israël, j'ai vu une chose horrible: est la prostitution d'Éphraïm; Israël se souille!

Darby :

J'ai vu des choses horribles dans la maison d'Israël: est la prostitution d'Éphraïm! Israël s'est souillé!

Crampon :

Dans la maison d’Israël j’ai vu des choses horribles ; c’est qu’Ephraïm se prostitue, qu’Israël s’est souillé.

Lausanne :

Chez la maison d’Israël je vois ce qui est horrible : est la prostitution d’Ephraïm ! Israël se souille !





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr