Ezéchiel 48 verset 28

Traduction Louis Segond

28
Sur la limite de Gad, du côté méridional, au midi, la frontière ira depuis Thamar, jusqu'aux eaux de Meriba à Kadès, jusqu'au torrent vers la grande mer.



Strong

Sur la limite (Gebuwl ou (raccourci) gebul) de Gad (Gad), du côté méridional (Teyman ou teman), au midi (Negeb) (Pe'ah), la frontière (Gebuwl ou (raccourci) gebul) ira depuis Thamar (Tamar) , jusqu’aux eaux (Mayim) de Meriba (Meriybah) (Numéros Strong Synonymes) (Meriybah) à Kadès (Qadesh), jusqu’au torrent (Nachal ou (féminin) nachlah ou nachalah) vers la grande (Gadowl ou (raccourci) gadol) mer (Yam).


Comparatif des traductions

28
Sur la limite de Gad, du côté méridional, au midi, la frontière ira depuis Thamar, jusqu'aux eaux de Meriba à Kadès, jusqu'au torrent vers la grande mer.

Martin :

Or ce qui appartient au côté du Midi, qui regarde proprement le vent d'Autan, est sur la frontière de Gad; et cette frontière sera depuis Tamar jusques aux eaux du débat de Kadès, le long du torrent jusques à la grande mer.

Ostervald :

Et sur la frontière de Gad du côté Sud, au Midi, la frontière ira depuis Thamar jusqu'aux eaux de contestation, à Kadès, jusqu'au torrent vers la grande mer.

Darby :

Et sur la frontière de Gad, du côté du midi, vers le sud, la frontière sera depuis Thamar jusqu'aux eaux de Meriba de Kadès, la rivière jusqu'à la grande mer.

Crampon :

A la frontière de Gad, du côté du négéb, vers le sud, la frontière ira de Thamar aux eaux de Méribah à Cadès, et au torrent qui va à la grande mer.

Lausanne :

Et sur la frontière de Gad, du côté du midi, au sud, sera la frontière ; depuis Thamar aux eaux de Mériba de Kadesch, l’héritage [se dirige] sur la grande mer.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr