Ezéchiel 44 verset 21

Traduction Louis Segond

21
Aucun sacrificateur ne boira du vin lorsqu'il entrera dans le parvis intérieur.



Strong

Aucun sacrificateur (Kohen) ne boira (Shathah) (Radical - Qal) du vin (Yayin) lorsqu’il entrera (Bow') (Radical - Qal) dans le parvis (Chatser) intérieur (Peniymiy).


Comparatif des traductions

21
Aucun sacrificateur ne boira du vin lorsqu'il entrera dans le parvis intérieur.

Martin :

Pas un des Sacrificateurs ne boira du vin, quand ils entreront au parvis intérieur.

Ostervald :

Aucun sacrificateur ne boira de vin, lorsqu'il entrera dans le parvis intérieur.

Darby :

Et aucun sacrificateur ne boira de vin quand il entrera dans le parvis intérieur.

Crampon :

Aucun prêtre ne boira du vin lorsqu’il entrera dans le parvis intérieur.

Lausanne :

Aucun des sacrificateurs ne boira de vin quand ils entreront au parvis intérieur.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr