Ezéchiel 44 verset 14

Traduction Louis Segond

14
Je leur donnerai la garde de la maison, et ils en feront tout le service et tout ce qui doit s'y faire.



Strong

Je leur donnerai (Nathan) (Radical - Qal) la garde (Shamar) (Radical - Qal) (Mishmereth) de la maison (Bayith), et ils en feront tout le service (`abodah ou `abowdah) et tout ce qui doit s’y faire (`asah) (Radical - Nifal).


Comparatif des traductions

14
Je leur donnerai la garde de la maison, et ils en feront tout le service et tout ce qui doit s'y faire.

Martin :

C'est pourquoi je les établirai pour avoir la garde de la maison pour tout son service, et pour tout ce qui s'y fait.

Ostervald :

Je les établirai pour avoir la garde de la maison, pour en faire tout le service et tout ce qui s'y fait.

Darby :

Et je les établirai pour faire l'acquit de la charge de la maison, pour tout son service, et pour tout ce qui y sera fait.

Crampon :

Je les chargerai de faire le service de la maison, pour tout son ouvrage, et pour tout ce qui s’y doit faire.

Lausanne :

et je les mettrai pour gardiens du dépôt de la Maison, pour tout le travail de la Maison, et pour tout ce qui devra s’y faire.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr