Ezéchiel 23 verset 27

Traduction Louis Segond

27
Je mettrai fin à tes crimes Et à tes prostitutions du pays d'Égypte; Tu ne porteras plus tes regards vers eux, Tu ne penseras plus à l'Égypte.



Strong

Je mettrai fin (Shabath) (Radical - Hifil) à tes crimes (Zimmah ou zammah) Et à tes prostitutions (Zenuwth) du pays ('erets) d’Egypte (Mitsrayim) ; Tu ne porteras (Nasa' ou nacah) (Radical - Qal) plus tes regards (`ayin) vers eux, Tu ne penseras (Zakar) (Radical - Qal) plus à l’Egypte (Mitsrayim).


Comparatif des traductions

27
Je mettrai fin à tes crimes Et à tes prostitutions du pays d'Égypte; Tu ne porteras plus tes regards vers eux, Tu ne penseras plus à l'Égypte.

Martin :

Et je ferai cesser en toi ton énormité, et ta fornication que tu as apportée du pays d'Egypte, et tu ne lèveras plus tes yeux vers eux, et ne te souviendras plus de l'Egypte.

Ostervald :

Je mettrai un terme à tes infamies et à tes prostitutions du pays d'Égypte; tu ne lèveras plus les yeux vers eux, et tu ne te souviendras plus de l'Égypte.

Darby :

et je ferai cesser en toi ton infamie et ta prostitution qui date du pays d'Égypte; et tu ne lèveras plus tes yeux vers eux, et tu ne te souviendras plus de l'Égypte.

Crampon :

Je mettrai un terme à ton crime, et à tes prostitutions du pays d’Égypte ; tu ne lèveras plus les yeux vers eux, et tu ne te souviendras plus de l’Égypte.

Lausanne :

Et je ferai cesser en toi ton crime, et ton impudicité [qui dure] dès la terre d’Égypte : tu ne lèveras plus les yeux vers eux, et tu ne te souviendras plus de l’Égypte.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr