Ezéchiel 21 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Et la parole de l'Éternel me fut adressée, en ces mots:



Strong

(('Abiy).('abaddown)) Et toi, fils (Ben) de l’homme ('adam), gémis ('anach) (Radical - Nifal) ! Les reins (Mothen) brisés (Shibrown) et l’amertume (Meriyruwth) dans l’âme, Gémis ('anach) (Radical - Nifal) sous leurs regards (`ayin) !


Comparatif des traductions

6
Et la parole de l'Éternel me fut adressée, en ces mots:

Martin :

Aussi toi, fils d'homme gémis en te rompant les reins de douleur, et soupire avec amertume en leur présence.

Ostervald :

Puis la parole de l'Éternel me fut adressée en ces mots:

Darby :

(21:11) Et toi, fils d'homme, gémis à te briser les reins, gémis avec amertume devant leurs yeux.

Crampon :

Et la parole de Yahweh me fut adressée en ces termes :

Lausanne :

Et la parole de l’Éternel me fut adressée, en disant :




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr