Ezéchiel 16 verset 50

Traduction Louis Segond

50
Elles sont devenues hautaines, et elles ont commis des abominations devant moi. Je les ai fait disparaître, quand j'ai vu cela.



Strong

Elles sont devenues hautaines (Gabahh) (Radical - Qal), et elles ont commis (`asah) (Radical - Qal) des abominations (Tow`ebah ou to`ebah) devant (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) moi. Je les ai fait disparaître (Cuwr ou suwr) (Radical - Hifil), quand j’ai vu (Ra'ah) (Radical - Qal) cela.


Comparatif des traductions

50
Elles sont devenues hautaines, et elles ont commis des abominations devant moi. Je les ai fait disparaître, quand j'ai vu cela.

Martin :

Elles se sont élevées, et ont commis abomination devant moi, et je les ai exterminées, comme j'ai vu qu'il était à propos de faire.

Ostervald :

Elles sont devenues hautaines et ont commis l'abomination devant moi; aussi les ai-je exterminées, dès que je l'ai vu.

Darby :

Elles se sont élevées et ont commis des abominations devant moi; et je les ai ôtées lorsque je l'ai vu.

Crampon :

Elles sont devenues orgueilleuses, et elles ont commis l’abomination devant moi, et je les ai fait disparaître quand j’ai vu cela.

Lausanne :

Elles étaient hautaines et commettaient l’abomination devant ma face ; et je les fis disparaître, lorsque je l’eus vu.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr