Ezéchiel 12 verset 3

Traduction Louis Segond

3
Et toi, fils de l'homme, prépare tes effets de voyage, et pars de jour, sous leurs yeux! Pars, en leur présence, du lieu où tu es pour un autre lieu: peut-être verront-ils qu'ils sont une famille de rebelles.



Strong

Et toi, fils (Ben) de l’homme ('adam), prépare (`asah) (Radical - Qal) tes effets (Keliy) de voyage (Gowlah ou (raccourci) golah), et pars (Galah) (Radical - Qal) de jour (Yowmam), sous leurs yeux (`ayin) ! Pars (Galah) (Radical - Qal), en leur présence, du lieu (Maqowm ou maqom également (féminin) meqowmah ou meqomah) où tu es pour un autre ('acher) lieu (Maqowm ou maqom également (féminin) meqowmah ou meqomah) : peut-être verront (`ayin)-ils qu’ils sont (Ra'ah) (Radical - Qal) une famille (Bayith) de rebelles (Meriy).


Comparatif des traductions

3
Et toi, fils de l'homme, prépare tes effets de voyage, et pars de jour, sous leurs yeux! Pars, en leur présence, du lieu où tu es pour un autre lieu: peut-être verront-ils qu'ils sont une famille de rebelles.

Martin :

Toi donc, fils d'homme, fais-toi l'équipage d'un homme qui déloge, et déloge de jour, eux le voyant; déloge, dis-je, de ton lieu pour aller en un autre, eux le voyant; peut-être qu'ils y prendront garde; quoiqu'ils soient une maison rebelle.

Ostervald :

Et toi, fils de l'homme, prépare un bagage d'émigrant, et pars en plein jour sous leurs yeux; pars du lieu que tu habites pour aller en un autre lieu, sous leurs yeux; peut-être verront-ils qu'ils sont une maison rebelle.

Darby :

Et toi, fils d'homme, fais-toi un bagage de transporté, et va captif, de jour, sous leurs yeux; va captif, de ton lieu vers un autre lieu, sous leurs yeux; peut-être verront-ils, car ils sont une maison rebelle.

Crampon :

Et toi, fils de l’homme, fais-toi un bagage d’émigrant, et émigre de jour, à leurs yeux ; émigre, à leurs yeux, du lieu tu es dans un autre lieu : peut-être verront-ils qu’ils sont une maison de rebelles.

Lausanne :

Et toi, fils d’homme, fais-toi le bagage de la déportation, et pars de jour, sous leurs yeux, [comme] pour la déportation ; tu partiras, sous leurs yeux, du lieu tu es vers un autre lieu. Peut-être verront-ils ; car ils sont une maison revêche.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr