Jérémie 9 verset 4

Traduction Louis Segond

4
Que chacun se tienne en garde contre son ami, Et qu'on ne se fie à aucun de ses frères; Car tout frère cherche à tromper, Et tout ami répand des calomnies.



Strong

Que chacun ('iysh) se tienne en garde (Shamar) (Radical - Nifal) contre son ami (Rea` ou reya`), Et qu’on ne se fie (Batach) (Radical - Qal) à aucun de ses frères  ('ach) ; Car tout frère ('ach) cherche à tromper (`aqab) (Radical - Qal) (`aqab) (Radical - Qal), Et tout ami (Rea` ou reya`) répand (Halak) (Radical - Qal) des calomnies (Rakiyl).


Comparatif des traductions

4
Que chacun se tienne en garde contre son ami, Et qu'on ne se fie à aucun de ses frères; Car tout frère cherche à tromper, Et tout ami répand des calomnies.

Martin :

Gardez-vous chacun de son intime ami, et ne vous fiez à aucun frère; car tout frère fait métier de supplanter, et tout intime ami va médisant.

Ostervald :

Gardez-vous chacun de son ami, et ne vous fiez à aucun de vos frères; car tout frère fait métier de supplanter, et tout ami répand la calomnie.

Darby :

Gardez-vous chacun de son ami, et ne vous confiez en aucun frère; car tout frère ne fera que supplanter, et tout ami marche dans la calomnie.

Crampon :

Ils se dupent dupent l’un l’autre ; ils ne disent pas la vérité ; ils exercent leur langue à mentir ; ils s’étudient à mal faire.

Lausanne :

Chacun d’eux se moque de son ami, et ils ne disent point la vérité ; ils ont enseigné à leur langue à dire le mensonge ; ils se lassent à faire le mal.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr