Jérémie 51 verset 10

Traduction Louis Segond

10
L'Éternel manifeste la justice de notre cause; Venez, et racontons dans Sion L'oeuvre de l'Éternel, notre Dieu.



Strong

L’Éternel (Yehovah) manifeste (Yatsa') (Radical - Hifil) la justice (Tsedaqah) de notre cause ; Venez (Bow') (Radical - Qal), et racontons (Caphar) (Radical - Piel) dans Sion (Tsiyown) L’œuvre (Ma`aseh) de l’Éternel (Yehovah), notre Dieu ('elohiym).


Comparatif des traductions

10
L'Éternel manifeste la justice de notre cause; Venez, et racontons dans Sion L'oeuvre de l'Éternel, notre Dieu.

Martin :

L'Eternel a mis en évidence notre justice. Venez, et racontons en Sion l'oeuvre de l'Eternel notre Dieu.

Ostervald :

L'Éternel a manifesté notre justice. Venez, et racontons dans Sion l'œuvre de l'Éternel, notre Dieu.

Darby :

L'Éternel a produit au jour de notre justice. Venez, et racontons en Sion l'oeuvre de l'Éternel, notre Dieu.

Crampon :

Yahweh a manifesté la justice de notre cause ; venez et racontons en Sion l’œuvre de Yahweh notre Dieu.

Lausanne :

L’Éternel a fait ressortir nos droits{Héb. nos justices.} Venez, et nous raconterons en Sion l’ouvrage de l’Éternel, notre Dieu.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr