Jérémie 48 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Fuyez, sauvez votre vie, Et soyez comme un misérable dans le désert!



Strong

Fuyez (Nuwc) (Radical - Qal), sauvez (Malat) (Radical - Piel) votre vie (Nephesh), Et soyez (Hayah) (Radical - Qal) comme un misérable (`arow`er ou `ar`ar) dans le désert (Midbar) !


Comparatif des traductions

6
Fuyez, sauvez votre vie, Et soyez comme un misérable dans le désert!

Martin :

Fuyez, dira-t-on, sauvez vos vies; et vous serez comme de la bruyère dans un désert.

Ostervald :

Fuyez, sauvez vos vies, et qu'elles soient comme celles des misérables dans le désert!

Darby :

Fuyez, sauvez vos vies; et vous serez comme la bruyère dans le désert!

Crampon :

Fuyez, sauvez vos vies ! Qu’elles soient comme une bruyère dans la lande !

Lausanne :

Fuyez, sauvez vos âmes ! qu’elles soient comme un homme dénué [de secours] dans la plaine stérile !




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr