Jérémie 48 verset 3

Traduction Louis Segond

3
Des cris partent de Choronaïm; C'est un ravage, c'est une grande détresse.



Strong

Des cris (Qowl ou qol) (Tsa`aqah) partent de Choronaïm (Choronayim) ; C’est un ravage (Shod ou showd), c’est une grande (Gadowl ou (raccourci) gadol) détresse (Sheber ou sheber).


Comparatif des traductions

3
Des cris partent de Choronaïm; C'est un ravage, c'est une grande détresse.

Martin :

Il y a un bruit de crierie de devers Horonajim, pillage et une grande défaite.

Ostervald :

Un cri part de Horonajim; c'est une dévastation, c'est une grande ruine!

Darby :

La voix d'un cri qui vient de Horonaïm! Dévastation et grande ruine!

Crampon :

Des cris partent de Horonaïm ; dévastation et grande ruine !

Lausanne :

On entend un cri de Horonaïm : Dévastation et grande ruine !




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr