Jérémie 41 verset 3

Traduction Louis Segond

3
Ismaël tua encore tous les juifs qui étaient auprès de Guedalia à Mitspa, et les Chaldéens qui se trouvaient là, les gens de guerre.



Strong

Ismaël (Yishma`e'l) tua (Nakah) (Radical - Hifil) encore tous les juifs (Yehuwdiy) qui étaient auprès de Guedalia (Gedalyah ou (allongé) Gedalyahuw) à Mitspa (Mitspah), et les Chaldéens (Kasdiy ou Kasdiymah) qui se trouvaient (Matsa') (Radical - Nifal) là, les gens ('enowsh) de guerre (Milchamah).


Comparatif des traductions

3
Ismaël tua encore tous les juifs qui étaient auprès de Guedalia à Mitspa, et les Chaldéens qui se trouvaient là, les gens de guerre.

Martin :

Ismaël frappa aussi tous les Juifs qui étaient avec lui, c'est-à-dire, avec Guédalia à Mitspa, et les Caldéens, gens de guerre, qui furent trouvés là.

Ostervald :

Ismaël tua aussi tous les Juifs qui étaient avec Guédalia, à Mitspa, et les Caldéens, gens de guerre, qui se trouvaient là.

Darby :

Et Ismaël frappa tous les Juifs qui étaient avec Guedalia à Mitspa, et les Chaldéens qui se trouvaient là, les hommes de guerre.

Crampon :

ainsi que tous les judéens qui étaient avec lui, avec Godolias, à Maspha ; Ismaël tua aussi les Chaldéens qui se trouvaient là, les gens de guerre.

Lausanne :

Et tous les Juifs qui étaient avec lui, avec Guédalia, à Mitspa, et les Caldéens qui s’y trouvaient, les gens de guerre, Ismaël les frappa.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr