Jérémie 39 verset 13

Traduction Louis Segond

13
Nebuzaradan, chef des gardes, Nebuschazban, chef des eunuques, Nergal Scharetser, chef des mages, et tous les chefs du roi de Babylone,



Strong

Nebuzaradan (Nebuwzaradan), chef (Rab) des gardes (Tabbach), (Shalach) (Radical - Qal) Nebuschazban (Nebuwshazban), chef des eunuques (Rab-Cariyc), Nergal-Scharetser Nergal Shar'etser, chef des mages (Rab-Mag), et tous les chefs (Rab) du roi (Melek) de Babylone (Babel),


Comparatif des traductions

13
Nebuzaradan, chef des gardes, Nebuschazban, chef des eunuques, Nergal Scharetser, chef des mages, et tous les chefs du roi de Babylone,

Martin :

Nébuzar-adan donc, prévôt de l'hôtel, envoya, et aussi Nébusazban, Rabsaris, Nergal, Saréetser, Rabmag, et tous les principaux Capitaines du Roi de Babylone;

Ostervald :

Nébuzar-Adan, chef des gardes, avec Nébushazban, chef des eunuques, et Nergal-Sharéetser, chef des mages, et tous les principaux du roi de Babylone,

Darby :

Et Nebuzaradan, chef des gardes, envoya, et Nebushazban, chef des eunuques, et Nergal-Sharétser, chef des mages, et tous les chefs du roi de Babylone,

Crampon :

Nabuzardan, chef des gardes, Nabusezban, chef des eunuques, et Nergal-Séréser, chef des mages, et tous les chefs du roi de Babylone

Lausanne :

Et Nébuzaradan, capitaine des gardes, et Nébuschazban, chef des eunuques, et Nergal-Scharetser, chef des mages, et tous les grands du roi de Babylone envoyèrent,




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr