Jérémie 39 verset 12

Traduction Louis Segond

12
Prends-le, et veille sur lui; ne lui fais aucun mal, mais agis à son égard comme il te dira.



Strong

Prends (Laqach) (Radical - Qal)-le, et veille (`ayin) (Suwm ou siym) (Radical - Qal) sur lui ; ne lui fais (`asah) (Radical - Qal) aucun mal (Meuwmah) (Ra`), mais agis (`asah) (Radical - Qal) à son égard comme il te dira (Dabar) (Radical - Piel).


Comparatif des traductions

12
Prends-le, et veille sur lui; ne lui fais aucun mal, mais agis à son égard comme il te dira.

Martin :

Retire cet homme-là, et aie les yeux sur lui, et ne lui fais aucun mal; mais fais pour lui tout ce qu'il te dira.

Ostervald :

Prends-le, et aie soin de lui, et ne lui fais aucun mal; mais traite-le comme il te le dira.

Darby :

Prends-le, et aie les yeux sur lui, et ne lui fais aucun mal; mais selon ce qu'il te dira, ainsi agis avec lui.

Crampon :

" Prends-le, aie les yeux sur lui, et ne lui fais point de mal ; mais agis avec lui comme il te le dira. "

Lausanne :

Prends-le, et aie les yeux sur lui, et ne lui fais aucun mal, mais traite-le comme il te le dira.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr