Jérémie 27 verset 14

Traduction Louis Segond

14
N'écoutez pas les paroles des prophètes qui vous disent: Vous ne serez point asservis au roi de Babylone! Car c'est le mensonge qu'ils vous prophétisent.



Strong

N’écoutez (Shama`) (Radical - Qal) pas les paroles (Dabar) des prophètes (Nabiy') qui vous disent ('amar) (Radical - Qal) ('amar) (Radical - Qal) : Vous ne serez point asservis (`abad) (Radical - Qal) au roi (Melek) de Babylone (Babel) ! Car c’est le mensonge (Sheqer) qu’ils vous prophétisent (Naba') (Radical - Nifal).


Comparatif des traductions

14
N'écoutez pas les paroles des prophètes qui vous disent: Vous ne serez point asservis au roi de Babylone! Car c'est le mensonge qu'ils vous prophétisent.

Martin :

N'écoutez donc point les paroles des Prophètes qui vous parlent, en disant: vous ne serez point asservis au Roi de Babylone; car ils vous prophétisent le mensonge.

Ostervald :

N'écoutez donc pas les paroles des prophètes qui vous parlent en disant: Vous ne serez point assujettis au roi de Babylone! Car ils vous prophétisent le mensonge.

Darby :

Et n'écoutez pas les paroles des prophètes qui vous parlent, disant: Vous ne servirez pas le roi de Babylone; car ils vous prophétisent le mensonge.

Crampon :

N’écoutez pas les paroles des prophètes qui vous disent : " Vous ne serez point assujettis au roi de Babylone. " Car c’est le mensonge qu’ils vous prophétisent.

Lausanne :

N’écoutez pas les paroles des prophètes, qui vous parlent en disant : Vous ne servirez point le roi de Babylone ; car c’est le mensonge qu’ils vous prophétisent ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr