Jérémie 26 verset 22

Traduction Louis Segond

22
Le roi Jojakim envoya des gens en Égypte, Elnathan, fils d'Acbor, et des gens avec lui en Égypte.



Strong

Le roi (Melek) Jojakim (Yehowyaqiym) envoya (Shalach) (Radical - Qal) des gens ('enowsh) en Egypte (Mitsrayim), Elnathan ('Elnathan), fils (Ben) d’Acbor (`Akbowr), et des gens ('enowsh) avec lui en Egypte (Mitsrayim).


Comparatif des traductions

22
Le roi Jojakim envoya des gens en Égypte, Elnathan, fils d'Acbor, et des gens avec lui en Égypte.

Martin :

Et le Roi Jéhojakim envoya des hommes en Egypte, savoir Elnathan, fils de Hacbor, et quelques gens avec lui, qui allèrent en Egypte,

Ostervald :

Mais le roi Jéhojakim envoya des gens en Égypte: Elnathan, fils d'Acbor, et quelques autres avec lui, en Égypte;

Darby :

Et le roi Jehoïakim envoya des hommes en Égypte, Elnathan, fils d'Acbor, et des hommes avec lui, en Égypte;

Crampon :

Mais le roi Joakim envoya des hommes en Égypte, Elnathan, fils d’Achobor, et des hommes avec lui, en Égypte.

Lausanne :

Et le roi Joïakim envoya des gens en Égypte ; [ils envoya] Elnathan, fils d’Acbor, et des gens avec lui, en Égypte.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr