Esaïe 6 verset 8

Traduction Louis Segond

8
J'entendis la voix du Seigneur, disant: Qui enverrai-je, et qui marchera pour nous? Je répondis: Me voici, envoie-moi.



Strong

J’entendis (Shama`) (Radical - Qal) la voix (Qowl ou qol) du Seigneur ('Adonay), disant ('amar) (Radical - Qal) : Qui enverrai (Shalach) (Radical - Qal)-je, Et qui marchera (Yalak) (Radical - Qal) pour nous ? Je répondis ('amar) (Radical - Qal) : Me voici, envoie (Shalach) (Radical - Qal)-moi.


Comparatif des traductions

8
J'entendis la voix du Seigneur, disant: Qui enverrai-je, et qui marchera pour nous? Je répondis: Me voici, envoie-moi.

Martin :

Puis j'ouïs la voix du Seigneur, disant: qui enverrai-je, et qui ira pour nous? et je dis: me voici, envoie-moi.

Ostervald :

Puis j'entendis la voix du Seigneur, qui disait: Qui enverrai-je et qui sera notre messager? Et je dis: Me voici, envoie-moi.

Darby :

Et j'entendis la voix du Seigneur qui disait: Qui enverrai-je, et qui ira pour nous? Et je dis: Me voici, envoie-moi.

Crampon :

Et j’entendis la voix du Seigneur qui disait : " Qui enverrai-je, et qui ira pour nous ? " Et je dis : " Me voici, envoyez-moi. "

Lausanne :

Et j’entendis la voix du Seigneur, qui disait : Qui enverrai-je, et qui ira pour nous ? Et je dis : Me voici ! envoie-moi.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr