Esaïe 50 verset 8

Traduction Louis Segond

8
Celui qui me justifie est proche: Qui disputera contre moi? Comparaissons ensemble! Qui est mon adversaire? Qu'il s'avance vers moi!



Strong

Celui qui me justifie (Tsadaq) (Radical - Hifil) est proche (Qarowb ou qarob) : Qui disputera (Riyb ou ruwb) (Radical - Qal) contre moi ? Comparaissons (`amad) (Radical - Qal) ensemble (Yachad) ! Qui est mon adversaire (Ba`al) (Mishpat) ? Qu’il s’avance (Nagash) (Radical - Qal) vers moi !


Comparatif des traductions

8
Celui qui me justifie est proche: Qui disputera contre moi? Comparaissons ensemble! Qui est mon adversaire? Qu'il s'avance vers moi!

Martin :

Celui qui me justifie est près; qui est-ce qui plaidera contre moi? comparaissons ensemble; qui est-ce qui est mon adverse partie? qu'il approche de moi.

Ostervald :

Celui qui me justifie est proche: qui plaidera contre moi? Comparais-sons ensemble! Qui est ma partie adverse? Qu'il s'approche de moi!

Darby :

Celui qui me justifie est proche: qui contestera avec moi? -tenons-nous ensemble. Qui plaidera contre moi en jugement? -qu'il s'approche de moi!

Crampon :

Il est proche, celui qui me justifie : qui plaidera contre moi ? Comparaissons ensemble ! Qui est mon adversaire : qu’il s’approche de moi !

Lausanne :

Celui qui me justifie est proche ; qui plaiderait contre moi ? Comparaissons ensemble ! Qui est ma partie adverse ? Qu’elle s’approche de moi !




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr