Esaïe 49 verset 16

Traduction Louis Segond

16
Voici, je t'ai gravée sur mes mains; Tes murs sont toujours devant mes yeux.



Strong

Voici, je t’ai gravée (Chaqaq) (Radical - Qal) sur mes mains (Kaph) ; Tes murs (Chowmah) sont toujours (Tamiyd) devant mes yeux.


Comparatif des traductions

16
Voici, je t'ai gravée sur mes mains; Tes murs sont toujours devant mes yeux.

Martin :

Voici, je t'ai portraite sur les paumes de mes mains; tes murs sont continuellement devant moi.

Ostervald :

Voici, je t'ai gravée sur les paumes de mes mains; tes murs sont continuellement devant mes yeux.

Darby :

Voici, je t'ai gravée sur les paumes de mes mains; tes murs sont continuellement devant moi.

Crampon :

Vois, je t’aie gravée sur la paume de mes mains ; tes murs sont toujours devant mes yeux.

Lausanne :

Voici, je t’ai gravée sur les paumes de mes mains, tes murailles son continuellement devant moi.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr