Esaïe 44 verset 25

Traduction Louis Segond

25
J'anéantis les signes des prophètes de mensonge, Et je proclame insensés les devins; Je fais reculer les sages, Et je tourne leur science en folie.



Strong

J’anéantis (Parar) (Radical - Hifil) les signes ('owth) des prophètes de mensonge (Bad), Et je proclame insensés (Halal) (Radical - Poel) les devins  (Qacam) (Radical - Qal) ; Je fais reculer (Shuwb) (Radical - Hifil) ('achowr ou (raccourci) 'achor) les sages (Chakam), Et je tourne leur science (Da`ath) en folie (Cakal) (Radical - Piel).


Comparatif des traductions

25
J'anéantis les signes des prophètes de mensonge, Et je proclame insensés les devins; Je fais reculer les sages, Et je tourne leur science en folie.

Martin :

Qui dissipe les signes des menteurs, qui rends insensés les devins; qui renverse l'esprit des sages, et qui fais que leur science devient une folie.

Ostervald :

Qui dissipe les présages des menteurs, et rends insensés les devins; qui fais retourner les sages en arrière, et change leur science en folie;

Darby :

qui rends vains les signes des menteurs et qui trouble l'esprit des devins, qui fais retourner en arrière les sages et qui fais de leur connaissance une folie;

Crampon :

Je déjoue les présages des prophètes de mensonge, et fais délirer les devins ; je fais reculer les sages, et change leur science en folie.

Lausanne :

[je suis] celui qui ruine les présages{Héb. les signes.} des menteurs et qui rend insensés les devins ; qui fait retourner les sages en arrière et qui change leur science en folie ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr