Esaïe 33 verset 13

Traduction Louis Segond

13
Vous qui êtes loin, écoutez ce que j'ai fait! Et vous qui êtes près, sachez quelle est ma puissance!



Strong

Vous qui êtes loin (Rachowq ou rachoq), écoutez (Shama`) (Radical - Qal) ce que j’ai fait (`asah) (Radical - Qal) ! Et vous qui êtes près (Qarowb ou qarob), sachez (Yada`) (Radical - Qal) quelle est ma puissance (Gebuwrah) !


Comparatif des traductions

13
Vous qui êtes loin, écoutez ce que j'ai fait! Et vous qui êtes près, sachez quelle est ma puissance!

Martin :

Vous qui êtes loin, écoutez ce que j'ai fait; et vous qui êtes près, connaissez ma force.

Ostervald :

Vous qui êtes loin, écoutez ce que j'ai fait; et vous qui êtes près, connaissez ma force.

Darby :

Entendez, vous qui êtes loin, ce que j'ai fait; et connaissez ma puissance, vous qui êtes près!

Crampon :

Vous qui êtes loin, écoutez ce que j’ai fait, et vous qui êtes près, connaissez ma puissance !

Lausanne :

Entendez, vous qui êtes loin, ce que j’ai fait, et vous qui êtes près, connaissez ma force.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr