Esaïe 26 verset 3

Traduction Louis Segond

3
A celui qui est ferme dans ses sentiments Tu assures la paix, la paix, Parce qu'il se confie en toi.



Strong

A celui qui est ferme (Camak) (Radical - Qal) dans ses sentiments (Yetser) Tu assures (Natsar) (Radical - Qal) la paix (Shalowm ou shalom), la paix (Shalowm ou shalom), Parce qu’il se confie (Batach) (Radical - Qal) en toi.


Comparatif des traductions

3
A celui qui est ferme dans ses sentiments Tu assures la paix, la paix, Parce qu'il se confie en toi.

Martin :

C'est une délibération arrêtée, que tu conserveras la vraie paix; car on se confie en toi.

Ostervald :

Tu gardes au cœur ferme une paix assurée, parce qu'il se confie en toi.

Darby :

Tu garderas dans une paix parfaite l'esprit qui s'appuie sur toi, car il se confie en toi.

Crampon :

Au cœur constant vous assurez la paix, la paix, parce qu’il se confie en vous.

Lausanne :

À celui dont le sens est affermi tu conserves la paix, la paix, parce qu’il s’est confié en toi.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr