Esaïe 24 verset 7

Traduction Louis Segond

7
Le moût est triste, la vigne est flétrie; Tous ceux qui avaient le coeur joyeux soupirent.



Strong

Le moût (Tiyrowsh ou tiyrosh) est triste ('abal) (Radical - Qal), la vigne (Gephen) est flétrie ('amal) (Radical - Pulal) ; Tous ceux qui avaient le cœur (Leb) joyeux (Sameach) soupirent ('anach) (Radical - Nifal).


Comparatif des traductions

7
Le moût est triste, la vigne est flétrie; Tous ceux qui avaient le coeur joyeux soupirent.

Martin :

Le vin excellent a mené deuil, la vigne languit, tous ceux qui avaient le coeur joyeux soupirent.

Ostervald :

Le vin doux pleure, la vigne languit, tous ceux qui avaient le cœur joyeux soupirent;

Darby :

Le moût mène deuil, la vigne languit; tous ceux qui étaient joyeux de coeur soupirent;

Crampon :

Le jus de la vigne est en deuil, le cep languit ; tous ceux qui avaient la joie au cœur gémissent.

Lausanne :

Le moût est en deuil, la vigne languit, tous ceux qui étaient joyeux de cœur gémissent.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr