Esaïe 23 verset 7

Traduction Louis Segond

7
Est-ce là votre ville joyeuse? Elle avait une origine antique, Et ses pieds la mènent séjourner au loin.



Strong

Est-ce là votre ville joyeuse (`alliyz) ? Elle avait une origine (Qadmah) antique (Qedem ou qedmah) (Yowm), Et ses pieds (Regel) la mènent (Yabal) (Radical - Hifil) séjourner (Guwr) (Radical - Qal) au loin (Rachowq ou rachoq).


Comparatif des traductions

7
Est-ce là votre ville joyeuse? Elle avait une origine antique, Et ses pieds la mènent séjourner au loin.

Martin :

N'est-ce pas ici votre ville qui s'égayait? celle dont l'ancienneté est de fort longtemps sera portée bien loin par ses propres pieds, pour séjourner en un pays étranger.

Ostervald :

Est-ce votre joyeuse cité, dont l'origine remonte au jours anciens? Ses pieds la portent au loin pour habiter en étrangère!

Darby :

Est-ce votre ville joyeuse, qui avait son origine dès les jours d'autrefois? Ses pieds la porteront pour demeurer au loin en étrangère.

Crampon :

Est-ce votre cité joyeuse, dont l’origine remontait aux jours anciens, et que ses pieds portaient au loin pour y séjourner ?

Lausanne :

Est-ce votre [cité] joyeuse, ancienne dès les jours d’autrefois ? Ses pieds la mènent au loin pour y séjourner comme étrangère.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr