Ecclésiaste 7 verset 18

Traduction Louis Segond

18
Il est bon que tu retiennes ceci, et que tu ne négliges point cela; car celui qui craint Dieu échappe à toutes ces choses.



Strong

Il est bon (Towb) que tu retiennes ('achaz) (Radical - Qal) ceci, et que tu ne négliges (Yanach) (Radical - Hifil) (Yad) point cela (Zeh) ; car celui qui craint (Yare') Dieu ('elohiym) échappe (Yatsa') (Radical - Qal) à toutes ces choses.


Comparatif des traductions

18
Il est bon que tu retiennes ceci, et que tu ne négliges point cela; car celui qui craint Dieu échappe à toutes ces choses.

Martin :

Il est bon que tu retiennes ceci, et aussi que tu ne retires point ta main de l'autre; car qui craint Dieu sort de tout.

Ostervald :

Il est bon que tu retiennes ceci, et que tu ne négliges pas cela; car celui qui craint Dieu, sort de toutes ces choses.

Darby :

-Il est bon que tu saisisses ceci et que tu ne retires point ta main de cela; car qui craint Dieu sort de tout.

Crampon :

Il est bon que tu retiennes ceci, et que tu ne relâches pas ta main de cela, car celui qui craint Dieu évite tous ces excès.— Sentences concernant la modération et la clémence.

Lausanne :

Il est bon que tu saisisses cela et que ta main ne quitte point ceci ; car qui craint Dieu sort de toutes ces choses.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr