Ecclésiaste 3 verset 5

Traduction Louis Segond

5
un temps pour lancer des pierres, et un temps pour ramasser des pierres; un temps pour embrasser, et un temps pour s'éloigner des embrassements;



Strong

un temps (`eth) pour lancer (Shalak) (Radical - Hifil) des pierres ('eben), et un temps (`eth) pour ramasser (Kanac) (Radical - Qal) des pierres  ('eben) ; un temps (`eth) pour embrasser (Chabaq) (Radical - Qal), Et un temps (`eth) pour s’éloigner (Rachaq) (Radical - Qal) des embrassements (Chabaq) (Radical - Piel) ;


Comparatif des traductions

5
un temps pour lancer des pierres, et un temps pour ramasser des pierres; un temps pour embrasser, et un temps pour s'éloigner des embrassements;

Martin :

Un temps de jeter des pierres, et un temps de les ramasser; un temps d'embrasser, et un temps de s'éloigner des embrassements;

Ostervald :

Un temps pour jeter des pierres, et un temps pour les ramasser; un temps pour embrasser, et un temps pour s'éloigner des embrassements;

Darby :

un temps de jeter des pierres, et un temps d'amasser des pierres; un temps d'embrasser, et un temps de s'éloigner des embrassements;

Crampon :

un temps pour jeter des pierres, et un temps pour en ramasser ; un temps pour embrasser, et un temps pour s’abstenir d’embrassements.

Lausanne :

temps de lancer des pierres et temps d’amasser des pierres ; temps d’embrasser et temps de s’éloigner de l’embrassement ;





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr