Ecclésiaste 10 verset 6

Traduction Louis Segond

6
la folie occupe des postes très élevés, et des riches sont assis dans l'abaissement.



Strong

la folie (Cekel) occupe (Nathan) (Radical - Nifal) des postes (Rab) très élevés (Marowm), et des riches (`ashiyr) sont assis (Yashab) (Radical - Qal) dans l’abaissement (Shephel).


Comparatif des traductions

6
la folie occupe des postes très élevés, et des riches sont assis dans l'abaissement.

Martin :

C'est que la folie est mise aux plus hauts lieux, et que les riches sont assis en un lieu bas.

Ostervald :

C'est que la folie est mise aux plus hauts lieux, et que des riches sont assis dans l'abaissement.

Darby :

le manque de sens est placé dans de hautes dignités, et les riches sont assis dans une position basse.

Crampon :

la folie occupe les postes élevés, et des riches sont assis dans de basses conditions.

Lausanne :

la sottise est placée dans une grande élévation, et les riches siègent dans l’abaissement.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr