Proverbes 3 verset 3

Traduction Louis Segond

3
Que la bonté et la fidélité ne t'abandonnent pas; Lie-les à ton cou, écris-les sur la table de ton coeur.



Strong

Que la bonté (Checed) et la fidélité ('emeth) ne t’abandonnent (`azab) (Radical - Qal) pas ; Lie (Qashar) (Radical - Qal)-les à ton cou (Gargerowth), écris (Kathab) (Radical - Qal)-les sur la table (Luwach ou luach) de ton cœur (Leb).


Comparatif des traductions

3
Que la bonté et la fidélité ne t'abandonnent pas; Lie-les à ton cou, écris-les sur la table de ton coeur.

Martin :

Que la gratuité et la vérité ne t'abandonnent point: lie-les à ton cou, et écris-les sur la table de ton coeur;

Ostervald :

Que la miséricorde et la vérité ne t'abandonnent point; lie-les à ton cou, écris-les sur la table de ton cœur;

Darby :

Que la bonté et la vérité ne t'abandonnent pas; lie-les à ton cou, écris-les sur la tablette de ton coeur,

Crampon :

Que la miséricorde et la vérité ne t’abandonnent pas ; attache-les à ton cou, grave-les sur la table de ton cœur.

Lausanne :

Que la grâce{Ou bonté.} et la vérité ne t’abandonnent pas ; lie-les sur ton cou, écris-les sur la table de ton cœur,





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr