Proverbes 23 verset 2

Traduction Louis Segond

2
Mets un couteau à ta gorge, Si tu as trop d'avidité.



Strong

Mets (Suwm ou siym) (Radical - Qal) un couteau (Sakkiyn) à ta gorge (Loa`), Si tu as trop d’avidité (Ba`al) (Nephesh).


Comparatif des traductions

2
Mets un couteau à ta gorge, Si tu as trop d'avidité.

Martin :

Autrement tu te mettras le couteau à la gorge, si ton appétit te domine.

Ostervald :

Autrement tu te mettras le couteau à la gorge, si ton appétit te domine.

Darby :

et mets un couteau à ta gorge, si tu es gourmand.

Crampon :

Mets un couteau à ta gorge, si tu as trop d’avidité.

Lausanne :

mets-toi un poignard à la gorge, si tu es un homme affamé.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr