Proverbes 17 verset 16

Traduction Louis Segond

16
A quoi sert l'argent dans la main de l'insensé? A acheter la sagesse?... Mais il n'a point de sens.



Strong

A quoi sert l’argent (Mechiyr) dans la main (Yad) de l’insensé (Keciyl) ? A acheter (Qanah) (Radical - Qal) la sagesse (Chokmah) ?... Mais il n’a point de sens (Leb).


Comparatif des traductions

16
A quoi sert l'argent dans la main de l'insensé? A acheter la sagesse?... Mais il n'a point de sens.

Martin :

Que sert le prix dans la main du fou pour acheter la sagesse, vu qu'il n'a point de sens?

Ostervald :

Que sert le prix dans la main d'un insensé pour acheter la sagesse, puisqu'il manque de sens?

Darby :

Pourquoi donc le prix dans la main d'un sot pour acheter la sagesse, alors qu'il n'a point de sens?

Crampon :

A quoi sert l’argent dans la main de l’insensé ? A acheter la sagesse ? Il n’a pas le sens pour le faire.

Lausanne :

Pourquoi donc un prix dans la main de l’insensé ? Pour acheter la sagesse ?... mais il manque de sens{Héb. de cœur.}





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr