Exode 8 verset 7

Traduction Louis Segond

7
Les grenouilles s'éloigneront de toi et de tes maisons, de tes serviteurs et de ton peuple; il n'en restera que dans le fleuve.



Strong

(('obed).('eb)) Mais les magiciens (Chartom) en firent (`asah) (Radical - Qal) autant par leurs enchantements (Lat). Ils firent monter (`alah) (Radical - Hifil) les grenouilles (Tsephardea`) sur le pays ('erets) d’Egypte (Mitsrayim).


Comparatif des traductions

7
Les grenouilles s'éloigneront de toi et de tes maisons, de tes serviteurs et de ton peuple; il n'en restera que dans le fleuve.

Martin :

Mais les magiciens firent de même par leurs enchantements, et firent monter des grenouilles sur le pays d'Egypte.

Ostervald :

Et les magiciens firent la même chose par leurs enchantements, pour faire monter des grenouilles sur le pays d'Égypte.

Darby :

Et les devins firent de même par leurs enchantements, et firent monter des grenouilles sur le pays d'Égypte.

Crampon :

Les grenouilles se retireront de toi et de tes maisons, de tes serviteurs et de ton peuple ; il n’en restera que dans le fleuve. "

Lausanne :

Les grenouilles se détourneront de toi, de tes maisons, de tes esclaves et de ton peuple ; il n’en restera que dans le fleuve.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr