Exode 4 verset 1

Traduction Louis Segond

1
Moïse répondit, et dit: Voici, ils ne me croiront point, et ils n'écouteront point ma voix. Mais ils diront: L'Éternel ne t'est point apparu.



Strong

Moïse (Mosheh) répondit (`anah) (Radical - Qal), et dit ('amar) (Radical - Qal) : Voici, ils ne me croiront ('aman) (Radical - Hifil) point, et ils n’écouteront  (Shama`) (Radical - Qal) point ma voix (Qowl ou qol). Mais ils diront ('amar) (Radical - Qal) : L’Éternel (Yehovah) ne t’est point apparu (Ra'ah) (Radical - Nifal).


Comparatif des traductions

1
Moïse répondit, et dit: Voici, ils ne me croiront point, et ils n'écouteront point ma voix. Mais ils diront: L'Éternel ne t'est point apparu.

Martin :

Et Moïse répondit, et dit: mais voici, ils ne me croiront point, et n'obéiront point à ma parole; car ils diront: l'Eternel ne t'est point apparu.

Ostervald :

Et Moïse répondit, et dit: Mais voici, ils ne me croiront point, et ils n'obéiront point à ma voix; car ils diront: L'Éternel ne t'est point apparu.

Darby :

Moïse répondit, et dit: Mais voici, ils ne me croiront pas, et n'écouteront pas ma voix; car ils diront: L'Éternel ne t'est point apparu.

Crampon :

Moïse répondit, en disant : " Ils ne me croiront pas et ils n’écouteront pas ma voix ; mais ils diront : Yahweh ne t’est point apparu. "

Lausanne :

Et Moïse répondit, et dit : Mais voici, ils ne me croiront pas et n’écouteront pas ma voix, car ils diront : l’Éternel ne t’est point apparu.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr