Exode 38 verset 1

Traduction Louis Segond

1
Il fit l'autel des holocaustes de bois d'acacia; sa longueur était de cinq coudées, et sa largeur de cinq coudées; il était carré, et sa hauteur était de trois coudées.



Strong

Il fit (`asah) (Radical - Qal) l’autel (Mizbeach) des holocaustes (`olah ou `owlah) de bois (`ets) d’acacia (Shittah féminin d'un dérivatif [seulement au pluriel] shittiym) ; sa longueur ('orek) était de cinq (Chamesh masculin chamishshah) coudées ('ammah), et sa largeur (Rochab) de cinq (Chamesh masculin chamishshah) coudées ('ammah) ; il était carré (Raba`) (Radical - Qal), et sa hauteur (Qowmah) était de trois (Shalowsh ou shalosh ou masculin shelowshah ou sheloshah) coudées ('ammah).


Comparatif des traductions

1
Il fit l'autel des holocaustes de bois d'acacia; sa longueur était de cinq coudées, et sa largeur de cinq coudées; il était carré, et sa hauteur était de trois coudées.

Martin :

Il fit aussi de bois de Sittim l'autel des holocaustes; et sa longueur était de cinq coudées, et sa largeur de cinq coudées; il était carré; et sa hauteur était de trois coudées.

Ostervald :

Il fit aussi l'autel de l'holocauste en bois de Sittim; sa longueur était de cinq coudées, et sa largeur de cinq coudées; il était carré, et sa hauteur était de trois coudées.

Darby :

Et il fit l'autel de l'holocauste de bois de sittim: sa longueur était de cinq coudées, et sa largeur de cinq coudées; il était carré, et sa hauteur était de trois coudées.

Crampon :

Il fit l’autel des holocaustes en bois d’acacia ; sa longueur était de cinq coudées, et sa largeur de cinq coudées ; il était carré, et sa hauteur était de trois coudées.

Lausanne :

On fit l’autel de l’holocauste, de bois de Sittim ; sa longueur était de cinq coudées, et sa largeur de cinq coudées, il était carré, et sa hauteur était de trois coudées.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr