Exode 34 verset 16

Traduction Louis Segond

16
de peur que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que leurs filles, se prostituant à leurs dieux, n'entraînent tes fils à se prostituer à leurs dieux.



Strong

de peur que tu ne prennes (Laqach) (Radical - Qal) de leurs filles (Bath) pour tes fils (Ben), et que leurs filles (Bath), se prostituant (Zanah) (Radical - Qal) à ('achar) leurs dieux ('elohiym), n’entraînent tes fils (Ben) à se prostituer (Zanah) (Radical - Hifil) à ('achar) leurs dieux ('elohiym).


Comparatif des traductions

16
de peur que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que leurs filles, se prostituant à leurs dieux, n'entraînent tes fils à se prostituer à leurs dieux.

Martin :

Et que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, lesquelles paillardant après leurs dieux, feront paillarder tes fils après leurs dieux.

Ostervald :

Et que tu ne prennes de ses filles pour tes fils; et que ses filles, se prostituant à leurs dieux, ne fassent aussi prostituer tes fils à leurs dieux.

Darby :

et que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que leurs filles ne se prostituent après leurs dieux et ne fassent que tes fils se prostituent après leurs dieux.

Crampon :

de peur que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que leurs filles, se prostituant à leurs dieux, n’entraînent tes fils à se prostituer aussi à leurs dieux.

Lausanne :

et que tu ne prennes de ses filles pour tes fils, et que ses filles, en se prostituant après leurs dieux, ne fassent prostituer tes fils après leurs dieux.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr