Exode 32 verset 24

Traduction Louis Segond

24
Je leur ai dit: Que ceux qui ont de l'or, s'en dépouillent! Et ils me l'ont donné; je l'ai jeté au feu, et il en est sorti ce veau.



Strong

Je leur ai dit ('amar) (Radical - Qal) : Que ceux qui ont de l’or (Zahab), s’en dépouillent (Paraq) (Radical - Hitpael) ! Et ils me l’ont donné (Nathan) (Radical - Qal) ; je l’ai jeté (Shalak) (Radical - Hifil) au feu ('esh), et il en est sorti (Yatsa') (Radical - Qal) ce veau (`egel).


Comparatif des traductions

24
Je leur ai dit: Que ceux qui ont de l'or, s'en dépouillent! Et ils me l'ont donné; je l'ai jeté au feu, et il en est sorti ce veau.

Martin :

Alors je leur ai dit: que celui qui a de l'or, le mette en pièces; et ils me l'ont donné; et je l'ai jeté au feu, et ce Veau en est sorti.

Ostervald :

Alors je leur ai dit: Que ceux qui ont de l'or s'en dépouillent; et ils me l'ont donné, et je l'ai jeté au feu, et il en est sorti ce veau.

Darby :

Et je leur ai dit: Qui a de l'or? Ils l'ont arraché, et me l'ont donné et je l'ai jeté au feu, et il en est sorti ce veau.

Crampon :

Je leur ai dit : Que ceux qui ont de l’or s’en dépouillent ! Ils m’en ont donné, je l’ai jeté au feu, et il en est sorti ce veau. "

Lausanne :

Et je leur ai dit : Qui a de l’or, qu’il s’en dépouille ! et ils me l’ont donné ; je l’ai jeté dans le feu, et il en est sorti ce veau.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr