Exode 30 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Tu placeras l'autel en face du voile qui est devant l'arche du témoignage, en face du propitiatoire qui est sur le témoignage, et où je me rencontrerai avec toi.



Strong

Tu placeras (Nathan) (Radical - Qal) l’autel en face (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) du voile (Poreketh) qui est devant l’arche ('arown ou 'aron) du témoignage (`eduwth), en face  (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) du propitiatoire (Kapporeth) qui est sur le témoignage (`eduwth), et où je me rencontrerai (Ya`ad) (Radical - Nifal) avec toi.


Comparatif des traductions

6
Tu placeras l'autel en face du voile qui est devant l'arche du témoignage, en face du propitiatoire qui est sur le témoignage, et où je me rencontrerai avec toi.

Martin :

Et tu les mettras devant le voile, qui est au devant de l'Arche du Témoignage, à l'endroit du Propitiatoire qui est sur le Témoignage, je me trouverai avec toi.

Ostervald :

Et tu mettras l'autel au-devant du voile, qui est devant l'arche du Témoignage, en face du propitiatoire qui est sur le Témoignage, je me trouverai avec toi.

Darby :

Et tu le mettras vis-à-vis du voile qui est devant l'arche du témoignage, vis-à-vis du propitiatoire qui est sur le témoignage, je me rencontrerai avec toi.

Crampon :

Tu placeras l’autel en face du voile qui est devant l’arche du témoignage, en face du propitiatoire qui est sur le témoignage, je me rencontrerai avec toi.

Lausanne :

Tu mettras [l’autel] en face du voile qui est devant l’arche du témoignage, en face du propitiatoire qui est sur le témoignage, j’aurai assignation avec toi.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr