Exode 3 verset 13

Traduction Louis Segond

13
Moïse dit à Dieu: J'irai donc vers les enfants d'Israël, et je leur dirai: Le Dieu de vos pères m'envoie vers vous. Mais, s'ils me demandent quel est son nom, que leur répondrai-je?



Strong

Moïse (Mosheh) dit ('amar) (Radical - Qal) à Dieu ('elohiym) : J’irai (Bow') (Radical - Qal) donc vers les enfants (Ben) d’Israël (Yisra'el) , et je leur dirai ('amar) (Radical - Qal) : Le Dieu ('elohiym) de vos pères ('ab) m’envoie (Shalach) (Radical - Qal) vers vous. Mais, s’ils me demandent ('amar) (Radical - Qal) quel est son nom (Shem), que leur répondrai ('amar) (Radical - Qal)-je ?


Comparatif des traductions

13
Moïse dit à Dieu: J'irai donc vers les enfants d'Israël, et je leur dirai: Le Dieu de vos pères m'envoie vers vous. Mais, s'ils me demandent quel est son nom, que leur répondrai-je?

Martin :

Et Moïse dit à Dieu: voici, quand je serai venu vers les enfants d'Israël, et que je leur aurai dit: le Dieu de vos pères m'a envoyé vers vous, s'ils me disent alors: quel est son nom? que leur dirai-je?

Ostervald :

Et Moïse dit à Dieu: Voici, j'irai vers les enfants d'Israël, et je leur dirai: Le Dieu de vos pères m'a envoyé vers vous; mais s'ils me disent: Quel est son nom? que leur dirais-je?

Darby :

Et Moïse dit à Dieu: Voici, quand je viendrai vers les fils d'Israël, et que je leur dirai: Le Dieu de vos pères m'a envoyé vers vous, et qu'ils me diront: Quel est son nom? que leur dirai-je?

Crampon :

Moïse dit à Dieu : " Voici, j’irai vers les enfants d’Israël, et je leur dirai : Le Dieu de vos pères m’envoie vers vous. S’ils me demandent quel est son nom, que leur répondrai-je ? "

Lausanne :

Et Moïse dit à Dieu : Voici, j’irai vers les fils d’Israël, et je leur dirai : Le Dieu de vos pères m’envoie vers vous ; et s’ils me disent : Quel est son nom ? que leur dirai-je ?




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr