Exode 29 verset 15

Traduction Louis Segond

15
Tu prendras l'un des béliers, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tête du bélier.



Strong

Tu prendras (Laqach) (Radical - Qal) l’un ('echad) des béliers ('ayil), et Aaron ('Aharown) et ses fils (Ben) poseront (Camak) (Radical - Qal) leurs mains (Yad) sur la tête (Ro'sh) du bélier ('ayil).


Comparatif des traductions

15
Tu prendras l'un des béliers, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tête du bélier.

Martin :

Puis tu prendras l'un des béliers, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tête du bélier.

Ostervald :

Tu prendras aussi l'un des béliers, et Aaron et ses fils appuieront leurs mains sur la tête du bélier.

Darby :

Puis tu prendras l'un des béliers, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tête du bélier;

Crampon :

Tu prendras l’un des béliers, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tête du bélier.

Lausanne :

Tu prendras un des béliers, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tête du bélier ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr